サイト管理者プロフィール

オンライン中国語教室比較サイト
オンライン中国語 >  プロフィール
MENU


当サイト管理人の 「クルコナ」 と言います。


妻、長男、一卵性の双子姉妹の五人家族です。


十数年以上も前に突然、海外勤務を言い渡され、ヨーロッパのベルギー、そして中国のシンセンへ!


英語や中国語の必要性を強く感じ、「オンライン英会話スクール比較サイト」に続き今回 「オンライン中国語教室比較サイト」 を立上げ。


■1957年:九州は長崎県にて生まれる

(戦後生まれです)


■1977年:工業高専卒業後、電気部品メーカーに就職


■1988年:産業機器メーカーへ転職


■1990年:ヨーロッパ工場立上げの為ベルギーへ


ヨーロッパより帰国後、中国工場立上げへ!


ヨーロッパでの駐在生活が3年半ほど過ぎた頃、やっと日本へ戻れることになったのですが、帰国して間もなく、今度は中国工場の立上げを言い渡されました。


中国の場合は、駐在ではなく出張ベースでの仕事でしたが、中国語など全くやった事がなかったので途方にくれましたが、運良く香港事務所の現地スタッフが英語での通訳をしてくれることになったので、なんとか仕事をこなす事が出来ました。


ベルギー人も英語は母国語ではなかったのですが、香港の人が話す英語もかなり独特な発音だったので最初は苦労しましたが、考えてみれば私自身が喋っている英語はもっとおかしな発音だったに違いありません。


世界共通語としての英語の重要性をあらためて感じた私は更に発音の練習にも力を入れる必要性を痛感させられる経験でした。


2001年:電子部品メーカーへ転職


電子部品メーカーであったにもかかわらず、在職中、インターネットを使った「パソコン教室」の運営に携わることができたのですが、この時の生徒さんで出張先のフィリピンから受講されていた方がいらっしゃいました。


これがきっかけとなりフィリピン人の方も受講して頂くこととなり、ここでは、フィリピン英語に接する機会を得ることができました。


その後、中国人ワーカーの採用に伴い、中国人に対する日本語教育係を担当。


ワーカーとして採用された中国の人達には英語も日本語も全く通じなかった為とても苦労しましたが、中国人の勤勉さに助けられ、なんとか日常生活には困らない程度の日本語を数ヶ月程度でマスターしてもらえました。


周りの会社を見回しても中国人をワーカーとして採用しているところが多くなり、英語と共に今後は中国語の習得も必要になってくるという事を肌で感じた体験でした。


2005年:半導体製造装置メーカーへ転職


海外への輸出も多く、電話やメールによる海外とのやり取りも頻繁に必要な為、英会話の能力が要求される
場面も多い。 現在、私自身も低価格のマンツーマンレッスンを受講中!


■2005年8月オンライン英会話 比較サイト開設


■2008年3月オンライン中国語 比較サイト開設


■2009年10月オンライン韓国語 比較サイト開設


■2015年6月オンラインフランス語 比較サイト開設


 

▲このページのトップへ戻る


*当サイト内の情報につきましては万全の注意を払っていますが、その内容について100%保証するものではありません。 なお、当サイト内の情報から生じたいかなる損害に対しても何ら責任を負うものではありませんので、ご自身の責任の元で御利用下さい。

Copyright (C) 2008 オンライン中国語教室比較サイト All Rights Reserved.